fbpx

¿Pedir o preguntar?

Esa es la cuestión. Un problema, una duda que se repite a menudo con mis estudiantes.

En italiano se suele utilizar el verbo chiedere para expresar estos dos verbos. Entonces, ¿cómo podemos saber si debemos usar pedir o preguntar?

¡Vamos a verlo! ¿Estás preparado?

Usamos el verbo pedir cuando queremos obtener algo a cambio. Puede ser un objeto o una acción.


Por ejemplo, si quiero irme de viaje, puedo pedirle vacaciones a mi jefe diciéndole:

– ¿Podría usted darme dos días de vacaciones? 

Sin necesidad de usar el verbo pedir en la frase, con esta pregunta, con esta petición (richiesta) espero recibir una acción concreta por parte de mi jefe.

Como hemos visto en el ejemplo anterior, no es obligatorio usar el verbo pedir en la misma petición. Pero podemos hacerlo si queremos, por ejemplo:

– Buenos días, quería pedirle dos días de vacaciones. 

El verbo pedir se puede traducir en italiano como chiedere, pero también como ordinare o richiedere. Todo depende del contexto y la frase concreta.

Este verbo también se suele utilizar unido a algunas palabras, formando expresiones como:

  • pedir permiso (chiedere permesso)
  • pedir disculpas (chiedere scusa)
  • pedir perdón (chiedere perdono)
  • pedir un favor (chiedere un favore)
  • pedir ayuda (chiedere aiuto)
  • pedir la cuenta (chiedere il conto)
  • pedir cita (chiedere appuntamento)
  • pedir dinero (chiedere soldi)
  • pedir un consejo (chiedere un consiglio)

Usamos el verbo preguntar cuando queremos saber algo. En este caso, yo quiero una respuesta verbal.


Por ejemplo, si necesito hacer un trámite en el banco pero no sé si puedo llegar a tiempo, puedo llamar por teléfono y preguntar:

– ¿A qué hora cierra el banco? 

Con esta pregunta a mí me interesa saber una información concreta y espero recibir una respuesta por parte de la persona que ha respondido el teléfono y que trabaja en el banco.

No es obligatorio usar el verbo preguntar en la misma pregunta. Pero, si la persona que recibe la llamada de teléfono no ha entendido bien la pregunta, puede decir:

– Perdone no he escuchado bien, ¿qué me ha preguntado?

Quizás el personal del banco no ha entendido para nada la pregunta inicial, pero por la entonación ha podido intuir que se trataba de una pregunta (domanda).

El verbo preguntar se puede traducir en italiano como chiedere, pero también como domandare o interrogare.

En la siguiente infografía te muestro otros ejemplos para que puedas entenderlo mejor.


¿Has hecho un Erasmus en España pero ahora vives en Italia? ¿Has estudiado el español en el instituto o en la universidad y ahora hace tiempo que no lo hablas? ¿Sientes inseguridad cuando tienes que hablar en español porque piensas que estás perdiendo tu nivel?

He preparado para ti un recurso que te ayudará a resucitar tu español en solo 5 pasos.  

Recibe este recurso gratuito inscribiéndote a la newsletter aquí abajo y descubre que, ¡tu español no está muerto!


Si tienes dudas y quieres escuchar otros ejemplos, puedes ver el siguiente vídeo, en el que Roberta Leonardi te explica cuándo y cómo se usan PEDIR y PREGUNTAR:

¿Todo claro? ¿Tienes alguna duda?

Recuerda que si en cualquier momento te surgen dudas, puedes escribir un comentario al final del artículo. También puedes contactarme escribiéndome un mensaje al correo electrónico, en Facebook o en Instagram.

¿Quieres practicar?

¡Haz los siguientes ejercicios y pon a prueba tu español!

Si antes de realizar los ejercicios quieres repasar la conjugación del verbo PEDIR, puedes hacerlo aquí. Si también quieres repasar la conjugación del verbo PREGUNTAR, puedes hacerlo aquí.

Nivel básico (A1-A2)

Nivel intermedio (B1-B2)

Nivel avanzado (C1-C2)

Traduce las siguientes frases del italiano al español.

¿Has hecho los ejercicios? ¿Cómo han ido?

Scopri di più sui corsi di spagnolo:

Sei interessato o interessata alle lezioni di spagnolo online?

Puoi prenotare la tua sessione informativa gratuita di 30 minuti in pocchi passi. Scegli tu la data e il giorno che preferisci di più. Questo incontro ci permetterà di conoscerci meglio. Mi darà la possibilità di capire qual’è il tuo livello di partenza e quali sono i tuoi obiettivi. Allo stesso modo mi permetterà di mostrarti come si svolgeranno le lezioni e risponderò alle tue domande.

Espero que hayas aprendido muchas cosas.

¡Hasta la próxima!

Rocío Cuevas Sánchez
Madrelingua spagnola